|
Dorian Discovery
DIS-80128
Music for Joan the Mad Spain 1479-1555
 Conceived and performed by La Nef
A recluse amongst the shadows of a stone castle, a forgotten woman wanders in silence. Her name is Juana, Joan and long ago she was called La Loca, the mad.
Suddenly, a shivery melody is heard. A flute? A voice? A moaning viol, a succession of chords on the lute, a strange sort of ringing which is lost in the echo. There are shadows looming up from the shadows. It is they, the musicians. They have come back to sing and play for her, with her, like the ghosts of happiness past. . . . . . . . - Alain Bergeron - Translated by Nancy Oehler
LOS CANTOS DEL EXILIO
SONGS OF EXILE
LES CHANTS DE L'EXIL
Anon. (chants séfarades)
[1] Dame la Mano (La Sirena)
[2] Una Matica de ruda
[3] Poco le das
[4] Dunula
[5] Dame la Mano
[6] El mi querido
[7] Dolores tiene la Reina
[8] Por allí pasó un cavallero
[9] Los bilbilicos
[10] Marcha sobre "Dame la mano"

EN TOLEDO, CON LOS REYES CATÓLICOS
AT TOLEDO, THE SEAT OF THE CATHOLIC KINGS
À TOLÈDE, CHEZ LES ROIS CATHOLIQUES
[11] La Canela (Anon.)
[12] Dios te salve, Maria (Anon.)
[13] O Señor Dios (S. Bergeron / A. Bergeron)
[14] Triste España sin ventura (Juan del Encina)
[15] Alta / O Gloriosa Domina (Francesco de la Torre / A. Bergeron)

RECONQUISTA
RECONQUEST
RECONQUETE
[16] "Acuérdate de Andalucia . . ." (Anon. / A. Bergeron)
[17] Paséabase el Rey Moro (Anon.)
[18] O Gloriosa Domina (Anon.)
[19] Levanta, Pascual ! (Juan del Encina)

EL AMOR Y LA MUERTE
LOVE AND DEATH
L'AMOUR ET LA MORT
[20] Mille regrets (Josquin des Prés)
[21] Si je perdais mon amy (Anon.)
[22] Adieu corage, adieu (William Cornish)
[23] De tous bien playne (Alexandre Agricola)
[24] "Todas estas canciones . . ." (Text: A. Bergeron)
[25] Con que la lavaré ? (Juan Vásquez)

EL NUEVO MUNDO
THE NEW WORLD
LE NOUVEAU MONDE
[26] L'Homme armé / Credo in unum Deum (S. Bergeron / A. Bergeron)
|
Dorian Recordings & Dorian Discovery are distributed in Australia by Rockian Trading
|